阅读历史 |

第一节 隋文帝代周(2 / 4)

加入书签

若杀之,乃成其名也。”帝然之,因而获免。翼日,帝颇感悟,召运谓之曰:“朕昨夜思卿所奏,实是忠臣。先皇明圣,卿数有规谏,朕既昏暗,卿复能如此。”乃赐御食以赏之。则帝亦不尽拒谏。《颜之仪传》云:周祖初建储宫,盛选师傅,以之仪为侍读。大子后征吐谷浑,在军有过行,郑译等并以不能匡弼坐谴,惟之仪以累谏获赏。即拜小宫尹。宣帝即位,迁御正中大夫。帝后刑政乖僻,昏纵日甚,之仪犯颜骤谏。虽不见纳,终亦不止。深为帝所忌。然以恩旧,每优容之。及帝杀王轨,之仪固谏,帝怒,欲并致之法。后以其谅直无私,乃舍之。案帝于之仪,任之甚重,(见下。)谓其欲致之法,恐亦莫须有之辞也。斛斯征者,高祖以其治经有师法,令教授皇子。帝时为鲁公,与诸皇子等咸服青衿,行束脩之礼。及即位,迁大宗伯。上疏极谏。帝不纳。郑译因谮之。遂下征狱。狱卒张元哀之,以佩刀穿狱墙出之。此虽酷暴,然征因遇赦获免,亦未闻帝之更事追求也。然帝之用刑确不详,而又偏于严酷。初高祖作《刑书要制》,用法严重。及帝即位,以海内初平,恐物情未附,乃除之。大象元年,八月,大醮于正武殿,又告天而行焉。乐运初以帝数行赦宥,上疏极谏,及其陈帝八失,则云:“变故易常,乃为政之大忌,严刑酷罚,非致治之弘规。若罚无定刑,则天下皆惧,政无常法,则民无适从。岂有削严刑之诏,未及半祀,便即追改,更严前制?今宿卫之官,有一人夜不直者,罪至削除,因而逃亡者,遂便籍没,此则大逆之罪,与十杖同科,虽为法愈严,恐人情转散。请遵轻典,并依大律,则亿兆之民,手足有所措矣。”《本纪》言:帝摈斥近臣,多所猜忌。常遣左右,伺察群臣。动止所为,莫不钞录。小有乖违,辄加其罪。自公卿已下,皆被楚挞。其间诛戮、黜免,不可胜言。每笞棰人,皆以百二十为度,名曰天杖。宫人内职亦如之。后妃嫔御,虽被宠嬖,亦多被杖背。于是内外恐惧,人不自安。皆求苟免,莫有固志。重足累息,以逮于终。盖帝之为人,凡事皆任情而动,又承武帝酷法之后,遂致有斯弊耳。

鲜卑立国,本无深根固柢之道,周武帝虽云英武,亦仅能致一时之富强耳,故嗣子不令,国祚即随之倾覆焉。大象二年,五月,宣帝死。帝之即位也,以郑译为内史下大夫,委以朝政。俄迁内史上大夫。译颇专擅。帝幸东京,译擅取宫材,自营私第,坐是复除名为民。刘昉数言于帝,帝复召之,顾待如初。刘昉者,武帝时以功臣子入侍皇大子,及帝嗣位,以技佞见狎,出入宫掖,宠冠一时。授大都督。迁小御正。与御正中大夫颜之仪,并见亲信。译与杨坚,有同学之旧,昉亦素知坚。宣帝不悆,召昉及之仪俱入卧内,属以后事。昉遂与译谋,引坚辅政。《周书·颜之仪传》云:宣帝崩,刘昉、郑译等矫遗诏,以隋文帝为丞相,之仪知非帝旨,拒而弗从。昉等草诏署记,逼之仪连署。之仪厉声谓昉等曰:“主上升遐,嗣子冲幼,阿衡之任,宜在宗英。方今贤戚之内,赵王最长,以亲以德,合膺重寄。公等备受朝恩,当思尽忠报国,奈何一旦,欲以神器假人?之仪有死而已,不能诬罔先帝。”昉等知不可屈,乃代之仪署而行之。案隋文帝在周世,既无大权,亦无重望,之仪安知其将篡?《传》所载之仪之言,必非实录。《隋书·郑译传》,谓之仪与宦者谋,引大将军宇文仲辅政,仲已至御坐,译知之,遽率开府杨惠及刘昉、皇甫绩、(韦孝宽外孙。为宫尹中士。卫刺王作乱,城门已闭,百僚多有遁者,绩闻难赴之。于玄武门遇皇大子。大子下楼,执绩手,悲喜交集。武帝闻而嘉之。迁小宫尹。宣政初,拜畿伯下大夫。累转御正下大夫。)柳裘俱入,(柳裘本仕梁。梁元帝为魏军所逼,遣裘请和于魏。俄而江陵陷,遂入关中。时为御饰大夫。宣帝不悆,留侍禁中。)仲与之仪见译等,愕然,逡巡欲出,高祖因执之,则更东野人之言矣。《隋书·高祖纪》:宣帝即位,以后父,征拜上柱国、大司马。大象初,迁大后丞、右司武。俄转大前疑。每巡幸,恒委居守。位望益隆,帝颇以为忌。帝有四幸姬,并为皇后,诸家争宠,数相毁谮。帝每忿怒,谓后曰:“必族灭尔家。”因召高祖,命左右曰:“若色动即杀之。”高祖既至,容色自若,乃止。大象二年,五月,以高祖为扬州总管。将发,暴有足疾,不果行。《郑译传》云:高祖为宣帝所忌,情不自安。尝在永巷,私于译曰:“久愿出藩,公所悉也。敢布心腹,少留意焉。”译曰:“以公德望,天下归心。欲求多福,岂敢忘也?谨即言之。”时将遣译南征。译请元帅。帝曰:“卿意如何?”译对曰:“若定江东,自非懿戚重臣,无以镇抚。可令隋公行。且为寿阳总管,以督军事。”帝从之。乃下诏,以高祖为扬州总管,译发兵俱会寿阳以伐陈。谓高祖为宣帝所忌,全系事后附会之谈,实则当日伐陈,尚系以郑译为主,高祖但以宿将懿戚,与之偕行耳。《李德林传》云:郑译、刘昉,初矫诏召高祖受顾命,辅少主,总知内外兵马事。诸卫既奉敕,并受高祖节度。译、昉议欲授高祖冢宰,译自摄大司马,昉又求小冢宰。高祖私问德林曰:“欲何以见处?”德林曰:“即宜作大丞相,假黄钺,都

↑返回顶部↑

书页/目录